Мудрая Сова

А я - мудрая сова.
Обо всем на свете знаю,
Книги умные читаю
О любви, обмане, лести,
Дружбе, совести и чести.
Информацию свою
До любого донесу.

Кащей Б. Смертный

Ходит слава про Кощея -
Беспощадного злодея.
Говорят, что я – коварный,
Своенравный и тщеславный.
Это было лишь в кино,
Я исправился давно!
Ох, устал над златом чахнуть.
Начал книги я читать,
И о самых интересных
Я готов вам рассказать.

Елена Премудрая

Я – Елена Премудрая.
Признаюсь: бываю занудная…
Но много различных тем
Найдется для обсуждения,
И будет вам гарантировано
Приятное времяпрепровождение.

Баба Яга

Очень хочется сделать мне
Искреннее признание:
Издавна считается, что Баба Яга –
Препротивнейшее создание.
А я совсем не ужасная,
В душе - добрая и прекрасная.
Природу просто обожаю,
Статьи свои ей посвящаю.

Патрикеевна

А я лисонька-лиса,
Где я только не была.
По полям, лесам ходила,
Информацию копила:
О своем любимом крае,
О героях-земляках,
Подвиги которых
Прославлены в веках.
Но не только патриоткой
В нашем блоге прослыла.
Много фактов интересных
Припасла для вас лиса.

Волк Серый

Я житель леса – серый волк,
Недавно прописался в блог.
Здесь стал начитанный и умный,
Серьезный и благоразумный.
Вам буду темы предлагать,
Давайте вместе обсуждать!

Коза Дереза

Жила я в сказке много лет,
Не зная горестей и бед.
Но вдруг узнала в Интернете,
Что сказочный есть блог на свете.
Сайт библиотечный посетила,
Там много нового открыла.
И в результате поняла:
Быть блоггером - моя судьба!

Гусли - самогуды

Струны гуслей-самогудов
Звонко каждый день гудят,
К разговорам интересным
Приглашаем мы ребят.
Темы всякие найдем,
Заходите в блог к нам – ждем!

Внук чукотского шамана стал всемирно известным писателем (ко дню рождения Юрия Рытхэу)

Сегодня день рождения ЮРИЙ РЫТХЭУ – советского, российского и единственного в истории народов Севера всемирно известного писателя и переводчика.

Юрий Сергеевич Рытхэу родился 8 марта 1930 года на берегу Северного Ледовитого океана в семье охотника-зверобоя. Его родной посёлок Уэлен находится на крайнем севере Чукотки. Ряд необычных фактов о литературной гордости чукотского народа поможет читателю сформировать представление о писателе, чья жизнь и творчество пропитаны духом легенды.

• Имя будущему писателю придумал Великий шаман Уэлена – Млетки, по совместительству дед писателя. Отказавшись от сложного и длинного шаманского обряда, Млетки на скорую руку назвал внука Рытгэв, что в переводе с чукотского означало «неизвестный».

• Сам Млетки был уникальный человек: в юности работал китобоем на американских шхунах, подрабатывал живым экспонатом на знаменитой Чикагской этнографической выставке, читал и писать на русском и английском языках, ездил защищать чукчей в Москву к всесоюзному старосте Калинину.

• Воспитала Рытхэу мать, роль отца в процессе взросления мальчика остается тайной.

• До восьми лет Рытхэу не знал русский язык, а к 17 годам публиковал на нем в местной прессе стихи и рассказы.

• Рытхэу окончил Уэленскую семилетку и прославил своего школьного учителя Ивана Ивановича Татро в нескольких произведениях.

• Коренные жители Чукотки обходились в жизни только именем. Но для паспорта от Рытхэу потребовали назвать Ф.И.О. После дня раздумий юноша оставил прежнее имя вместо фамилии, а имя и отчество – Юрий Сергеевич – позаимствовал у знакомого геолога с согласия последнего.

• Новоиспеченный Юрий прибавил себе год для солидности, а день рождения выбрал для красоты.

• После школы Рытхэу пытался поступить в Институт народов Севера, но не прошел по возрасту. И тогда Юрий решил самостоятельно отправиться в Ленинград.

• Деньги на поездку Рытхэу несколько лет зарабатывал матросом, грузчиком на гидробазе, в геологической экспедиции, зверобоем на промыслах.

• Не добравшись до Большой земли, Юрий обосновался в Анадыре, где начал сотрудничать с газетой «Советская Чукотка».

• Вывез талантливого юношу из провинции учёный-лингвист Петр Скорик. Он помог Рытхэу перебраться в Ленинград и поступить на филфак ЛГУ (1949).

• Произведения студента появились в альманахе «Молодой Ленинград», молодёжной газете «Смена», в журналах «Молодой мир», «Дальний Восток» и в «Огоньке». В это же время, он переводит на чукотский произведения Пушкина, Толстого и Горького.

• Первая книга Юрия Сергеевича – трогательные и забавные рассказы о жителях Чукотки – была переведена на английский. Поздравления молодому коллеге прислал Эрнест Хемингуэй: «Так держать, Рытхэу!»

• В двадцать три года Рытхэу приняли в Союз писателей СССР.

• Когда он впервые отправился в США на писательскую конференцию, его портрет вынес на обложку модный журнал National Geographic.

• В Советском Союзе Рытхэу называли одновременно Монтенем и Бальзаком своего народа... и даже русским Маркесом.

• Книги чукотского Флобера выходили одна за другой огромными тиражами: «Время таяния снегов», «Чукотская сага», «Голубые песцы», «Конец вечной мерзлоты», «Самые красивые корабли».

• Международная слава пришла к Рытхэу в 1970-е вместе с успехом дилогии «Сон в начале тумана. Иней на пороге». Романы писателя переведены на десятки языков мира, удостоились премий в Италии и Франции.

• Юрия Рытхэу назначили представителем СССР при ЮНЕСКО. Он объездил весь мир, переписывался с Маркесом, в Париже гостил у Марины Влади, дружил с будущим президентом Франсуа Миттераном, танцевал с Имельдой Маркос – вдовой президента Филиппин .

• Рытхэу был убежденным трудоголиком. Где бы ни был, он выдавал шесть страниц в день.

• С перестройкой и распадом СССР звезда первого чукотского писателя неожиданно закатилась, книги его перестали издавать.

• Юрий Рытхэу решил эмигрировать в Нью-Йорк, но его остановил Чингиз Айтматов. Он познакомил писателя со швейцарским издателем и литературным агентом Люсьеном Лейтесом, и звезда Рытхэу засияла вновь. С 1990-х его книги издавались на 30 иностранных языках, стотысячными тиражами во Франции, Нидерландах, Италии, Испании, Японии и других странах. Тиражи только на немецком языке составили четверть миллиона экземпляров.

• В 1998 году губернатор Чукотки Александр Назаров учредил прижизненную литературную премию имени Рытхэу. Она присуждается раз в два года на Дне литературы народов Севера, приуроченного ко дню рождения писателя.

• Жену писателя звали Галина. На свадьбе Юрий подарил ей картофельный стебель с цветами вместо букета (уроженец Севера в цветах не разбирался).

• Юрий Рытхэу о русской культуре: «Мы приобретали культуру, читая русские книги. Книги Пушкина, Лермонтова, Толстого, Чехова, Горького. Наши умы впитывали идеи подлинного человеколюбия…».

• Юрий Рытхэу всего на два года младше Аркадия Стругацкого и Чингиза Айтматова, на четыре года старше Валентина Распутина и поэта Николая Рубцова.

• В России за последние 30 лет классические тексты Рытхэу на родине автора не переиздавались. А по всему миру за это время был продан миллион копий его книг.

• Юрий Сергеевич Рытхэу скончался 14 мая 2008 года. Похоронен на кладбище знаменитого писательского посёлка Комарово, неподалеку от Анны Ахматовой и Ивана Ефремова.

• Памятник Юрию Рытхэу, воздвигнутый в Анадыре, стоит на месте монумента вождю мирового пролетариата Владимиру Ленину.

• В 2019 году международный аэропорт Анадырь (Угольный) в столице Чукотского автономного округа получил имя Юрия Сергеевича Рытхэу.

Владимир Багров, член Союза журналистов России.

8 марта 2023
Волк Серый
Это интересно
Решаем вместе
Сложности с получением «Пушкинской карты» или приобретением билетов? Знаете, как улучшить работу учреждений культуры?